Buscar en el blog

viernes, 14 de agosto de 2009

Le llegenda de Sant Jordi [...el amigo invisible]










"La llegenda de Sant Jordi"












"La Leyenda de Sant Jordi, el Dragón y la Princesa a Puigverd de Lleida, Abril 2008."


Hace unos días, durante mi estancia en el campo de trabajo de Santiponce, (Sevilla), hicimos el famoso juego del "amigo invisible". Muchas cosas jugaban en mi contra a la hora de poder comprar un regalo. Por ejemplo, que a penas estuvimos en Sevilla y el clima no juega a favor a la hora de la siesta... El caso; es que jamás hubiera imaginado encontrar en Sevilla, una petaca con una figura en relieve, de pose similar a esta imagen:






El problema; una de las condiciones del juego. El precio debía ser mínimo de 5€ y máximo de 10€. La petaca ya valía más de 15 €.


Por suerte para mi, estaba rebajada y de paso me llegó para comprar un vaso de chupito de Betty Bop con una R; de Rebecca; mi amiga invisible.

De este estilo:



Aunque el que yo compré era más un vaso de chupito y mucho más moderno y original, eh!. :P

Pero como siempre me gusta que mis regalos tengan un toque personal, escribí a mano la leyenda de Sant Jordi en 3 idiomas; catalán, castellano e italiano!!!.

En italiano lo traduje con el traductor de Google y Riccardo me ayudó a corregir la gramática!.

En inglés ya no me dio tiempo!.

Esto fue lo que encontré en la web de la Generalitat de Catalunya (GENCAT);






***CATALÀ:



Segons la tradició popular, Sant Jordi era un militar romà nascut al segle III a la Capadòcia (Turquia). El sant, que estava sota les ordres de l'emperador Dioclecià, va negar-se a portar a terme l'edicte de l'emperador que ordenava perseguir els cristians i per aquest motiu va ser ésser martiritzat i decapitat pels seus coetanis. Molt aviat es va començar a venerar com a màrtir a la part oriental de l'Imperi Romà i de seguida aparegueren histories fantàstiques lligades a la seva figura.

La gesta de Sant Jordi i el drac va fer-se popular a tot Europa cap al segle IX sota el nom de 'Llegenda àuria' i va ser recollida per l'arquebisbe de Génova, Iacopo da Varazze, més conegut com a Iacobus de Voragine, l'any 1264, en el llibre 'Legenda sanctorum'. En aquesta versió, però, la gesta passava a Líbia.

La versió de la llegenda més popular a Catalunya explica que a Montblanc (Conca de Barberà) hi havia un drac terrible que causava estralls a homes i bèsties. Per apaivagar-lo, s'escollia per sorteig una persona que era donada en sacrifici al monstre. Un dia la sort va assenyalar la filla del rei, que hauria mort a mans de la fera si no hagués estat per l'aparició d'un bell cavaller que es va enfrontar al drac i el va matar. La tradició afegeix que de la sang vessada va néixer un roser de flors vermelles.

Aquesta mateixa llegenda, amb lleugeres variacions, es repeteix en les tradicions populars d'Anglaterra, Portugal o Grècia.




***CASTELLANO:

La leyenda de San Jorge y el dragón

Según la tradición popular, San Jorge era un militar romano nacido en el S. III en la Capadocia, (Turquía).

El santo, que servía bajo las órdenes del emperador Diocleciano, se negó a ejecutar un edicto del emperador que le obligaba a perseguir a los cristianos y por esta razón fue martirizado y decapitado por sus coetáneos.

Muy pronto, se empezó a venerar como santo en la zona oriental del Imperio Romano y enseguida aparecieron historias fantásticas ligadas a su figura.

La gesta de San Jorge y el dragón se hizo popular en toda Europa hacia el S. IX bajo el nombre de "Leyenda Áurea" y fue recogida por el arzobispo de Génova, Iacopo de Varazze, más conocido como Iacobus de Voragine, en 1264, en el libro; "Legenda Sanctorum". En esta versión, sin embargo, la acción transcurría en Libia.

La versión de la leyenda más popular en Cataluña explica que en Montblanc; (Conca de Barberà), vivía un dragón terrible que causaba estragos entre la población y el ganado. Para apaciguarlo, se sacrificaba al monstruo una persona escogida por sorteo. Un día, la suerte señaló a la hija del rey. Habría muerto, de no ser por la aparación de un bello caballero con armadura que se enfrentó al dragón y lo mató.

La tradición añade que de la sangre derramada nació un rosal de flores rojas.

Esta misma leyenda; -con ligeras variaciones-, se repite en las tradiciones populares de Inglaterra; Portugal y Grecia, entre otros países.



*** ITALIANO:

La leggenda di San Giorgio e il drago

Secondo la tradizione popolare, San Giorgio era un militare romano di S. III, in Cappadocia (Turchia).

Il santo, che serví Diocleziano, si rifiutò di eseguire un editto che costrinse l'imperatore a perseguitare i cristiani e per questo motivo egli fu torturato e decapitato dai suoi coetanei.

Presto, si cominciò a venerare come santo in Impero Romano d'Oriente e apparvero storie fantastiche legate alla sua figura.

Ie gesta di San Giorgio e il drago divennero popolari in tutta l'Europa verso il Sec. IX sotto il nome di "Legenda Aurea" e furono riprese dall'arcivescovo di Genova, Iacopo di Varazze, meglio noto come Iacobus Voragine nel 1264, nel libro "Legenda Sanctorum". In questa versione, tuttavia, le vicende si sono svolta in Libia.

La versione più diffusa della leggenda dice che in Catalogna Montblanc (Conca de Barberà), ha vissuto un terribile drago che ha causato paura per la popolazione e devastazione degli allevamenti animali. Per cercare di placarlo, gli viene sacrificata una persona estratta a sorte. Un giorno, il destino sceglie la figlia del re. sarebbe morta se non fosse intervenuto un bel cavaliere in armatura che combatté il drago e lo uccise.

La tradizione aggiunge che dal sangue versato nacque un cespuglio di rose rosse.

La stessa leggenda, con minimali variazioni, si ripete, tra gli altri paesi,nelle tradizioni popolari d'Inghilterra, Portogallo e Grecia.





Como veis, la gracia está en que no es solo la leyenda, si no el origen histórico!. :D

Así que yo también aprendí algo más!!.


Y curiosamente, Rebecca me tenía que regalar a mi.

Y acertó de pleno:



"DUNE"; edición especial de David Lynch



Claro, en una conversación mientras todos cenábamos, se enteró que me gustaba Lynch, (a ella también le gusta), y ale!, acertó!. ^_^



No creo que leas esto, pero aún así; GRACIAS REBECCA!!!. ^_^



Y como ya le dije a ella, no le regalé la petaca, ni el vaso de chupito porque piense que bebe mucho!!. Lo digo por si acaso!!.


Mucha gente regaló ropa y otros complementos, pero yo no quería ir a lo "fácil".
Buf!, y encima yo no sabía que practicamente todo estaría cerrado a partir de las 14 en Sevilla!!.

Fue una odisea, pero al final superé la prueba!!.



Ale, una anecdota de mi campo de trabajo!.
Y ahora os dejo que empieza un capitulo nuevo de "Caso abierto" en la Sexta!!!.



Saludos!;



Mar.

2 comentarios:

Fidel dijo...

Haha! Qué curiosa la história ^^.
De algo me sonaba, pero ni idea tenía que era de eso =P.

Que morro tiene Rebecca T^T, Ella tiene una petaca, chupitos y traducciones y yo no! T__T hahaha!

Bueno, que..Un saludo mu grande pa tí! Ave como te lo comes XD.

CuidatE!!!

Fidel dijo...

Mar! Tengo una duda sobre los blogs ^^.
Cómo se hace para que no se vea todo lo escrito,..que tengas que pinchar para ver más..
Cómo se hace eso?

Bueno!

Cuidaté!!

Se ha producido un error en este gadget.
Licencia de Creative Commons
Una canción triste by Mar unacanciontriste is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
Permissions beyond the scope of this license may be available at http://www.unacanciontriste.tk.